ryotaさん
2024/12/19 10:00
極めて高い成功率 を英語で教えて!
会社の業績を上げるプロジェクトがスタートしたので、「そのプロジェクトは極めて高い成功率を誇っている」と言いたいです。
回答
・An extremely high success rate
・A near-perfect track record
「めちゃくちゃ成功率が高い!」という意味です。ビジネスの企画、手術、実験など「成功か失敗か」が問われる場面で、驚くほど上手くいく確率が高いことを表します。
「この治療法は成功率が極めて高い」のように真面目な文脈でも、「この店のナンパ成功率は異常(笑)」みたいに冗談っぽくも使えます。
That project boasts an extremely high success rate.
そのプロジェクトは極めて高い成功率を誇っています。
ちなみに、「a near-perfect track record」は「ほぼ完璧な実績」や「非の打ち所がない経歴」といった意味で使えます。ビジネスでの成功や、スポーツ選手が連勝している時など、これまでの結果が非常に優れている状況で「彼はほぼ完璧な実績の持ち主だ」のように、人や組織を褒める時にぴったりの表現ですよ。
This project has a near-perfect track record of boosting company performance.
このプロジェクトは、会社の業績を向上させるという点で、ほぼ完璧な実績があります。
回答
・exceptionally high success rate
「極めて高い成功率」名詞句で上記のように表します。
「高い成功率」の名詞句 high success rate の形容詞部分 high を「極めて」「例外的に」を意味する副詞 exceptionally で修飾しています。
例文
The project boasts an exceptionally high success rate.
そのプロジェクトは極めて高い成功率を誇っている。
他動詞 boast は「~を誇る」の意味があります。
構文は、第三文型(主語[project]+動詞[boasts:~を誇る]+目的語[exceptionally high success rate:極めて高い成功率])で構成します。
Japan