Dai Shionoさん
2022/10/24 10:00
もってこい を英語で教えて!
快晴なので、「今日は運動会にもってこいだ!」と言いたいです。
回答
・perfect for
・ideal for
こんにちは。
ご質問いただいた「もってこい」は英語で perfect for や ideal for と表現できます。
例文1
It's a beautiful sunny day today and is perfect for the sports day!
今日は快晴だから運動会をするには最高の日だ!
「sports day」: 運動会
「a beautiful/wonderful sunny day」: 快晴/晴天
「perfect for」で「〜にもってこい、完璧な」と表しており、「〜するのに最適」というニュアンスでよく使われる便利なフレーズです。また「perfect」は客観的に使われることが多く、全体にとって「もってこい」という意味を含んでいます。
例文2
Today is a wonderful sunny day, so it's going to be ideal for the sports day!
今日はとても良い天気だから、運動会にはまさに理想的な日だ!
「ideal for」で「perfect for」と同様に「〜にもってこい、理想的である」と意味します。違いとしては「ideal」の方が主観的で「自分の頭で思い描くイメージにまさにドンピシャ」というニュアンスで用いられます。ですが、実はどちらにも厳密な違いはありません。
2つご紹介しましたが、どちらも同じ表現ですので好みに合わせて使ってみて下さい。参考になりましたら幸いです。