Kaito Iida

Kaito Iidaさん

2024/12/19 10:00

うまく保つのは難しい を英語で教えて!

仲良かった人と仲たがいをしてしまったと相談されたので、同僚に「人間関係をうまく保つのは難しいことだよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 32
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 12:48

回答

・difficult to maintain well

「うまく保つのは難しい」は上記のように表現できます。
to は不定詞で「〜すること」という表現をしたい時に用います。to の後ろは動詞の原型がきます。
今回の場合だと maintain 「維持する」という意味の動詞がきます。
well は「上手く」という意味の副詞です。


A: I got into a fight with my friend.
友達と揉めてしまったよ。
B: It's difficult to maintain relationship well.
人間関係を上手く保つのは難しいことだよ。
※get into a fight:「喧嘩する・揉める」
※relationship:「人間関係」

役に立った
PV32
シェア
ポスト