sy8uさん
2024/12/19 10:00
かなり評判がいいらしい を英語で教えて!
新しくできたケーキ屋さんの話をよく耳にするので、「そのお店は、かなり評判がいいらしい」と言いたいです。
回答
・I hear it's supposed to be really good.
・It has a great reputation.
「(人から聞いて)すっごく良いらしいね!」というニュアンスです。映画、レストラン、新商品など、評判は聞いているけど自分ではまだ試していないものに対して使います。友達との会話で「あの新しいカフェ、すごく良いらしいよ!」みたいに、期待感を込めて話題に出すのにピッタリな表現です。
I hear that new cake shop is supposed to be really good.
あの新しいケーキ屋さん、かなり評判がいいらしいよ。
ちなみに、"It has a great reputation." は「あそこ、すごく評判いいんだよ」くらいの砕けたニュアンスで使えます。レストランやお店、映画などを友達に勧める時、「味もいいし、口コミも最高なんだ」のように、客観的な評価を付け加えて相手の興味を引くのにぴったりな一言です。
I keep hearing about that new cake shop; it has a great reputation.
あの新しいケーキ屋さんのことばかり聞くよ。かなり評判がいいんだ。
回答
・It sounds like it has a pretty good reputation.
「かなり評判がいいらしい」は、上記のように表せます。
it sounds like 〜 は「〜らしい」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、こちらは「耳で聞いた情報から出る感想」になります。
pretty は「かわいい」「愛らしい」などの意味を表す形容詞ですが、副詞として「かなり」「けっこう」などの意味も表せます。
good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現です。
例文
I've never been there, but it sounds like the shop has a pretty good reputation.
行ったことないけど、そのお店は、かなり評判がいいらしい。
Japan