cosh

coshさん

2024/12/19 10:00

いったん忘れて を英語で教えて!

話題が暗くなったので、「この話は、いったん忘れて楽しいことを考えよう」と言いたいです。

0 388
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/03 14:28

回答

・Let's put that aside for now.
・Let's park that for a moment.

「その話は一旦置いといて」という感じです。会議などで話が脱線した時や、もっと大事なことを先に話したい時に「今はその件は横に置いて、本題に戻ろう/別の話をしよう」と提案するニュアンスで使えます。議論が白熱した時に、一度冷静になるために使うこともあります。

Let's put that aside for now and think about something more cheerful.
この話はひとまず置いておいて、もっと楽しいことを考えましょう。

ちなみに、「Let's park that for a moment.」は「その話は一旦置いておこうか」というニュアンスで使えます。議論が脱線した時や、もっと大事な話に集中したい時に「今はその話はやめて、後でまた考えよう」と提案する感じです。話を打ち切るのではなく、一時保留する柔らかい表現ですよ。

This is getting a bit heavy. Let's park that for a moment and think about what we're doing this weekend.
この話、ちょっと重くなってきたね。いったん脇に置いて、週末何をするか考えようよ。

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/19 14:41

回答

・forget this
・change the subject

1. forget this
いったん忘れて
forget: 忘れて
「この話題はいったん忘れて」という場合には forget を使います。


Forget this topic and why don't we think about something fun?
この話はいったん忘れて、何か楽しいことを考えよう?

topic: 話題
why don't we 〜?: 〜しない?
something fun: 何が楽しいこと

2. change the subject
いったん忘れて

change the subject: いったん忘れて話題を変える
「話題を変えようか」というニュアンスで表現することも可能です。


Let's change the subject and talk about something happier?
この話はいったん忘れて何か楽しいことを考えようか。
something happier: 何か楽しいこと

ご参考までに。

役に立った
PV388
シェア
ポスト