shonosukeさん
2024/04/16 10:00
パスワード忘れたから、いったんリセットしよう を英語で教えて!
facebookにログインできなかったときに「パスワード忘れたから、いったんリセットしよう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Since I forgot my password, let's reset.
「パスワード忘れたから、いったんリセットしよう」を直訳すると、
「Since I forgot my password, let's reset it.」となります。
~からの場合、「Because」、「Since」、「As」を使います。
それから、「~忘れた」ということで、動詞は過去形に変わります。
「forget」→「forgot」となります。
そして、「~しよう」の場合は、「Let’s」を使います。
「一緒にしよう!」という意味となります。
そのほか、
facebookにログインできなかったときに、こういう言い方もあります。
「As I can't log in to Facebook, I should reset my password.」
Facebookにログインできませんので、パスワードをリセットしなければならない。
回答
・I forgot my password so I will reset it just once.
・I will reset my password since I forgot what it is.
1. I forgot my password so I will reset it just once.
「パスワードを忘れたから、一旦リセットしよう。」
passwordは、日本語でも同じくパスワードです。パスコードとも言います。resetも、同じく日本語でリセットです。Re+setで、「設定しなおす」という意味です。just onceで「いったん」になります。
2. I will reset my password since I forgot what it is.
「パスワードが何だったか忘れたから、リセットしよう。」
前後の文章を入れ替えても同じ意味になります。
他の言い方では、以下のように言えます。
Let me reset my password for now since I don't know what that is.
「パスワードが何か分からないから、リセットしよう。」
Let meとは「〜させて」になりますが、〜しようと言う場合にも使えます。for nowは「今は、とりあえず」と言う場合に使います。