Mitsuoさん
2024/12/19 10:00
うまくいかないとき を英語で教えて!
後輩が仕事の進め方で悩んでいたので、「うまくいかないときは、方法を変えてみるのも大事ですよ」と言いたいです。
回答
・When things don't go your way
・When things go south.
「物事が思い通りに進まない時」や「何だかうまくいかない時」という意味で、日常のささいな不運から仕事の失敗まで幅広く使える便利なフレーズです。
誰かを責める感じはなく、「まあ、そういう時もあるよね」と状況を客観的に表現したい時にぴったり。励ましの言葉としてもよく使われます。
When things don't go your way, it's important to try a different approach.
物事がうまくいかないときは、違うアプローチを試すことが重要ですよ。
ちなみに、「When things go south.」は「物事がうまくいかなくなった時」や「状況が悪化した時」という意味で使える便利なフレーズだよ。計画が台無しになったり、予期せぬトラブルが起きたりする、ちょっとネガティブな状況で気軽に使えるんだ。
When things go south, it's important to try changing your approach.
物事がうまくいかないときは、やり方を変えてみることも大事ですよ。
回答
・When things are not going well,~
・When things don’t work out,~
1. When things are not going well,~
物事がうまく進まない時、~
例文
When things are not going well, it’s important to try new method.
物事がうまく進まない時は、新しい方法を試すことも大事ですよ。
method は 「方法」という意味になります。
2. When things don’t work out,~
物事がうまくいかない時、~
work out は「鍛える」という意味でも使いますが、この場合は「うまくいく」という意味になります。
例文
When things don’t work out, stop for a moment and take a big breath.
物事がうまくいかない時は、一旦立ち止まり大きく深呼吸してみて。
for a moment で「一旦、一瞬」という意味になります。
take a big breath は運動等でも使うフレーズですが、「大きく息を吸う、深呼吸する」という意味なので相手を落ち着かせたい時に使えるフレーズです。
Japan