
hiroyukiさん
2024/12/19 10:00
かえって遠回りになった を英語で教えて!
近道を通ったら工事中だったので、「近道を選んだつもりが、かえって遠回りになった」と言いたいです。
回答
・It was a detour instead.
上記が「かえって遠回りになった」という表現です。
detour : 遠回り/回り道 (名詞)
instead : かえって/かわりに (副詞)
例
I tried to take a shortcut, but the road was under construction. It was a detour instead.
近道しようとしたら、工事中だった。かえって遠回りになった。
shortcut : 近道 (名詞)
take a shortcut : 近道をする
construction : 建築/構築 (名詞)
under construction : 工事中 「工事中/建築中」などの看板でよく見かけるフレーズです。