Komiya

Komiyaさん

2024/12/19 10:00

あえて遠回りして を英語で教えて!

景色がとてもきれいに見えてすぐに家につきたくなかったので、「あえて遠回りして景色を楽しんだ」と言いたいです。

0 23
sh.mystar12597

sh.mystar12597さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/12 20:31

回答

・deliberately take a longer route
・go out of my way

1. deliberately take a longer route
deliberately は「意図的に」「あえて」という意味です。take は「取る」「選ぶ」という意味で、ここでは「道を選ぶ」というニュアンスです。

I deliberately took a longer route to enjoy the scenery.
あえて遠回りして景色を楽しんだ。

scenery は「景色」です。

2. go out of my way
go out of my way はイディオムで、「自分の通常のルートや計画を外れる」「わざわざ~する」という意味です。

例文
I went out of my way to help her.
彼女を助けるためにわざわざ努力した。

I went out of my way to take in the beautiful views.
あえて遠回りして景色を楽しんだ。

take in は複数の意味を持つフレーズですが、ここでは「楽しむ」「じっくり見る」という意味です。

役に立った
PV23
シェア
ポスト