Sanae

Sanaeさん

2024/12/19 10:00

さっと抱き上げた を英語で教えて!

子供が泣きだしそうだったので、「子どもが泣き出す前にさっと抱き上げた」と言いたいです。

0 60
sekine.naomi.123

sekine.naomi.123さん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2025/01/19 13:23

回答

・quickly picked up

「さっと抱き上げた」は英語でこのように表現できます。
quickly 「素早く」という単語が、さっと素早く抱き上げた様子を表します。
picked up 「抱き上げた」「拾った」自分より下にあるものを持ち上げる動作を意味します。


I quickly picked up the child before they started crying.
子どもが泣き出す前にさっと抱き上げた。

参考:
この例文では、単数の子ども child に対して、they という代名詞を使っています。
性別を意識せずに話す場面では、単数の場合でも代名詞は they を使います。


I quickly picked up the book from the floor.
私は床からその本をさっと拾った。

参考にしてみてください。

役に立った
PV60
シェア
ポスト