
YURIさん
2024/12/19 10:00
傘を持ってきて正解だった を英語で教えて!
雨が降ってきて、折りたたみ傘を持ってきていたので、「傘を持ってきて正解だった」と言いたいです。
回答
・It was right to bring an umbrella.
・I'm glad to bring an umbrella.
「傘を持ってきて正解だった」は、上記のように表現されます。
1. It was right to bring an umbrella.
傘を持ってきて正解だった。
「正解だった」を「正しかった」と置き換えた形になります。意訳としては、こちらがより正確でしょう。
It was right to do〜 で「〜したことは正しかった」
bring an umbrella で「傘を持ってくる、持参する」となります。
2. I'm glad I brought an umbrella.
傘を持ってきておいてよかった。
こちらは、「〜して正解だった」を「〜しておいて良かった」と置き換えた形になります。こちらも意味としては近く、正解といえるでしょう。
I'm glad I did 〜 で、「〜しておいて良かった」となります。