Motohiroさん
2024/09/26 00:00
傘を持ってきてください を英語で教えて!
家で、家族に「傘を持ってきてください」と言いたいです。
0
0
回答
・Could you bring an umbrella?
「傘を持ってきてください。」は、上記のように表現することができます。
could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、bring は「持ってくる」「連れてくる」などの意味を表す動詞です。
※ちなみに bring を使ったイディオムで、What brought you?(何があなたを連れてきたの?)と言うと「なぜ来たの?」「来た目的は?」などの意味を表せます。(brought は bring の過去形、過去分詞形)
It's raining, so could you bring an umbrella?
(雨が降ってるので、傘を持ってきてください。)
役に立った0
PV0