Dai Shiono

Dai Shionoさん

2024/12/19 10:00

ちゃんとやらないと を英語で教えて!

宿題を嫌がってる子供に、「宿題をちゃんとやらないと、先生に叱られるよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 267
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/18 09:50

回答

・if you don't do it properly

「ちゃんとやらないと」は、上記のように表せます。

if 〜 で「もし〜なら」「もし〜だと」などの意味を表現できます。
do は「やる」「する」などの意味を表す動詞ですが、「やり遂げる」「成し遂げる」などの意味で使われることもあります。
properly は「ちゃんと」「適切に」などの意味を表す副詞です。

例文
Why are you slacking off? If you don't do your homework properly, your teacher is gonna scold you.
なんでサボってるの?宿題をちゃんとやらないと、先生に叱られるよ。

※slack off は「緩める」「たるませる」などの意味を表す表現ですが、「サボる」「怠ける」などの意味も表現できます。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV267
シェア
ポスト