momoko

momokoさん

2024/12/19 10:00

ペットを飼い始めたのがきっかけで を英語で教えて!

ペットを飼って動物が好きになったので、「ペットを飼い始めたのがきっかけで、動物に対する愛情が深まりました」と言いたいです。

0 56
PumpUp

PumpUpさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/17 09:57

回答

・because of having a pet

「ペットを飼い始めたのがきっかけで」は上記のように表現します。

because of 「~のために、~という理由で」
have a pet 「ペットを飼う」

この文においてのポイントは以下です。

「~をきっかけに」は、理由を表す because of で表現できます。
「ペットを飼い始めたのがきっかけで」というのは、「ペットを飼い始めたことで~」と理由を説明する文脈だと考えられます。そのため、because of を使って表せます。

例文
My love for animals has deepened because of having a pet.
ペットを飼い始めたのがきっかけで、動物に対する愛情が深まりました。

love 「愛、愛情」
deepen 「深まる」

例文のように「愛情が深まりました」という部分は現在完了形で書くことで、「動物への愛情は今も深いままだ」ということを表現できます。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV56
シェア
ポスト