
momokoさん
2024/12/19 10:00
ペットを飼い始めたのがきっかけで を英語で教えて!
ペットを飼って動物が好きになったので、「ペットを飼い始めたのがきっかけで、動物に対する愛情が深まりました」と言いたいです。
回答
・because of having a pet
「ペットを飼い始めたのがきっかけで」は上記のように表現します。
because of 「~のために、~という理由で」
have a pet 「ペットを飼う」
この文においてのポイントは以下です。
「~をきっかけに」は、理由を表す because of で表現できます。
「ペットを飼い始めたのがきっかけで」というのは、「ペットを飼い始めたことで~」と理由を説明する文脈だと考えられます。そのため、because of を使って表せます。
例文
My love for animals has deepened because of having a pet.
ペットを飼い始めたのがきっかけで、動物に対する愛情が深まりました。
love 「愛、愛情」
deepen 「深まる」
例文のように「愛情が深まりました」という部分は現在完了形で書くことで、「動物への愛情は今も深いままだ」ということを表現できます。
参考になれば幸いです。