masato

masatoさん

2024/12/19 10:00

なんとも難しいところだ を英語で教えて!

会議で対策が難しい問題が出たので、「この問題をどう解決するか、なんとも難しいところだ」と言いたいです。

0 94
Dan

Danさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/18 08:46

回答

・It's quite difficult.

「なんとも難しいところだ」は、上記の様に表現します。

「なんとも難しい」は、日本語でわかりやすく言うと「とても難しい」という意味ですので、「とても」を表す quite を持ってきて、quite difficult とします。

質問者様は、「この問題をどう解決するか」も伝えたいので、こちらも英文にしましょう。
「この問題をどう解決するか」は、考えることが難しいので、最初に think を持ってきましょう。
その後に、「どう解決するか」という意味の、how to solve を持ってきます。この問題は、this problem で良いでしょう。

例文
It's quite difficult to think how to solve this problem.
この問題をどう解決するか、なんとも難しいところだ。

役に立った
PV94
シェア
ポスト