Takata

Takataさん

2024/12/19 10:00

ぬけぬけと他人を批判した を英語で教えて!

自分の責任を棚に上げて、人を批判している人がいるので、「彼は、ぬけぬけと他人を批判した」と言いたいです。

0 76
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/17 16:35

回答

・You criticized others without shame.

「ぬけぬけと他人を批判した」は、上記のように表せます。

criticize は「批判する」「非難する」などの意味を表す動詞ですが、イギリス英語では criticise と綴られます。
other は「他の」「別の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「他人」という意味も表現できます。
without shame は「恥ずかしげもなく」「ぬけぬけと」などの意味を表す表現です。

例文
He criticized others without shame. Honestly it surprised me.
彼は、ぬけぬけと他人を批判した。正直言って驚いたよ。

※honestly は「正直言って」「率直に言って」などの意味を表す副詞です。

役に立った
PV76
シェア
ポスト