Kato

Katoさん

2024/12/19 10:00

のんびり寝そべっている を英語で教えて!

犬の寝ている姿を見るのが好きなので、「犬が庭でのんびり寝そべっているのを見ると癒される」と言いたいです。

0 83
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/17 12:38

回答

・lying down

「のんびり寝そべっている」は上記のように言います。

lieは自動詞で、「横になる、寝そべる」といような意味です。
そのため、lying down は正確には「横になる」という意味ですが、リラックスした状態で地面や床に身体を横たえる様子を表現するときにしばしば使用されます。

補足ですが、 lay という他動詞があります。
意味は「横たえる、置く」という意味になり、他動詞ですので目的語が必要になります。
似ているので混合しやすいですが、使い分けが必要です。

例文
Watching my dog lying down in the garden makes me feel calm.
犬が庭でのんびり寝そべっているのを見ると癒される。

make : ~させる(使役動詞の一つで最も強制力が高いです)
calm : 落ち着いた、穏やかな
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV83
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング