
Misakiさん
2024/12/19 10:00
すっとつまみ上げた を英語で教えて!
歩きながらごみを拾った時に、「ゴミが落ちていたのですっとつまみ上げた」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Picked up swiftly
・Gently pinched and lifted
1. Picked up swiftly.
すっとつまみ上げた。
Swiftlyで素早く、「すっと」と言うニュアンスを表現しています。
つまみ上げた=拾うと言う pick up を使っています。
例文
She picked up the fallen pen swiftly and handed it back to him.
彼女は落ちたペンをすっとつまみ上げて、彼に渡した。
hand ~ back to 人「~を人に手渡す」
2. Gently pinched and lifted
すっとつまみ上げた。
優しくつまみあげたが直訳になります。さらっと行うようなニュアンスも含んでいます。
gently「優しく」
例文
He gently pinched and lifted the delicate stone to examine it closely.
彼は繊細な石をすっとつまみ上げて、詳しく観察した。
Closely「詳細に」