yamate

yamateさん

2024/12/19 10:00

段ボール箱を積み上げて片付けた を英語で教えて!

いらないものを箱に詰めて片付けたので、「段ボール箱を積み上げて片付けた」と言いたいです。

0 98
tsharptflat

tsharptflatさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/11 00:39

回答

・I stacked up the cardboard boxes and cleaned them up.

「段ボール箱を積み上げて片付けた」は上記のように表現することができます。

stack up: 積み上げる(動詞、物理的な表現だけでなく比喩表現にも使用されます)
cardboard: 段ボール(名詞)
clean up: 片付ける、掃除する(動詞)

上記表現の場合、片付けた対象物は「段ボール箱」となります。
片付けた対象が「いらないもの」を指したい場合は下記のように表現することができます。


I cleaned out my junk by packing them all up into a few cardboard boxes and stacking them up.
いらないものを全部いくつかの段ボール箱に詰めて、積み上げて片付けたよ。

junk: 不要なもの を表現するやや砕けた表現です。old clothes や magazines など、そのまま内容を置き換えることができます。
pack ~ up into ~: ~を~に詰める
また、clean up ではなく clean out とすることで「掃除」のニュアンスが減り、より不要な物体を排除したことが強調されます。

役に立った
PV98
シェア
ポスト