harumama

harumamaさん

2024/12/19 10:00

当日になってしてきた を英語で教えて!

急な休みの連絡をしてきた同僚がいるので、「彼は休みの連絡を当日になってしてきた」と言いたいです。

0 231
PumpUp

PumpUpさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/16 19:30

回答

・give us a call on the day

「当日になってしてきた」は上記のように表現します。
「当日になってしてきた」という文そのものだと英語にしようがないので、質問者様の書かれた例文「彼は休みの連絡を当日になってしてきた」に即した回答としています。

give + A + a call 「Aに電話する」
on the day 「当日」

例文
He suddenly gave us a call for a leave on the day.
彼は休みの連絡を当日になってしてきた。

suddenly 「突然、急に」
leave 「休み、休暇」

休みのタイプによって、以下のようにも言えます。

① 体調不良で休みが欲しいという連絡の場合
He called in sick.
彼は病欠の連絡を入れた。

② 産休を申請するという場合
She made an application for a maternity leave.
彼女は産休の申請を出した。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV231
シェア
ポスト