hapihapi

hapihapiさん

2024/12/19 10:00

街灯が通りをオレンジ色に染めていた を英語で教えて!

通りがオレンジ色になっていたので、「街灯が通りをオレンジ色に染めていた」と言いたいです。

0 123
PumpUp

PumpUpさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/16 14:48

回答

・The street was colored orange by the street lights.

「街灯が通りをオレンジ色に染めていた」は上記のように表現します。
street 「通り」 
color 「~に色を付ける」
street light 「街灯」

この文においてのポイントは以下2点です。

① color を動詞として使っている
通常は名詞「色」という意味で使うことが多いと思うのですが、動詞として使うこともできます。使い方のポイントは、「 color + A + ~(色名)」という語順で「Aを~色にする、染める」というように使います。

② The street を主語にしている
質問者様の日本語訳では「街灯が通りをオレンジ色に染めていた」と、街灯が主語になっています。これに倣い、 street light を主語にして英文を作ることもできますが、その場合、 street light が主人公のようなニュアンスが強くなります。

今回の日本語訳では、「オレンジに染まった通り」が表現したい点かとお察ししますので、上記のような英文を回答とさせていただきました。

例)
It was very beautiful that the street was colored orange by the street lights.
街灯でオレンジ色に染まった通りがとても美しかった。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV123
シェア
ポスト