Chikariさん
2022/10/10 10:00
オレオレ詐欺の可能性はないですか? を英語で教えて!
銀行で振り込み手続きをする時に「オレオレ詐欺の可能性はないですか?」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Is there any possibility of it being a scam?
・Could it be a potential scam?
・Could this be an attempt at a "It's me" scam?
Is there any possibility of it being a scam, like the 'It's me' scam?
「それは、オレオレ詐欺のような詐欺の可能性はありませんか?」
このフレーズは英語で、取引やビジネス、または見知らぬ人とのやり取りなどにおいて詐欺(スキャム)の疑念を持つ時に使われます。主に、何か不審な点や警戒すべき点がある場合、または自己防衛として確認するために用いられます。「それが詐欺の可能性はありますか?」という意味です。例えば、インターネットを通じた取引で相手の正体が不明な時や、あまりにも都合の良すぎる提案を受けた時などに使います。
Could it be a potential scam, like an It's me scam?
これは「オレオレ詐欺」の可能性はありませんか?
Could this be an attempt at an 'It's me' scam?
これは「オレオレ詐欺」の試みではないですか?
Could it be a potential scam?は一般的な疑惑を表現し、具体的な詐欺の種類には触れていないため、メールや電話など、どのような状況でも使えます。一方、"Could this be an attempt at a 'It's me' scam?"は特定の詐欺("It's me" scam/オレオレ詐欺)を指しているため、その詐欺の特徴に該当する疑わしい行為の際に使われます。
回答
・Is there any possibility of telephone scam?
・Is there any possibility of it's me scam?
「オレオレ詐欺の可能性はないですか? 」は英語では Is there any possibility of telephone scam? や Is there any possibility of it's me scam? などで表現することができます。
Is there any possibility of telephone scam regarding this transaction?
(本取引に関して、オレオレ詐欺の可能性はないですか?)
Recently, the number of victims of it's me scams is increasing, so if something happens, think about the possibility of that happening.
(最近は、オレオレ詐欺の被害も増えてるから、何かあったらその可能性はないか、考えてね。)
ご参考にしていただければ幸いです。