
mitsuhiroさん
2024/12/19 10:00
そっと棚に置いた を英語で教えて!
同僚が、大きな花瓶を慎重に置いたので、「彼女は花瓶をそっと棚に置いた」と言いたいです。
回答
・put gently it on the shelf
「そっと棚に置いた」は、上記のように表せます。
put は「置く」「入れる」などの意味を表す動詞ですが、「投資する」という意味で使われることもあります。
gently は「優しく」「静かに」「そっと」などの意味を表す副詞になります。
shelf は「棚」という意味を表す名詞ですが「浅瀬」という意味で使われることもあります。
例文
She put gently the flower vase on the shelf.
彼女は花瓶をそっと棚に置いた。
※put は、不規則動詞で、現在形、過去形、過去分詞形、全て put になります。
現在形なのか、過去形なのか、わかりにくいのですが、上記の例文の場合、主語が she なので、三人称単数現在形の puts となっていないことから、過去形として使われていることがわかります。