kanataotakeさん
2024/12/19 10:00
なおのこと、このプロジェクトを成功させたい を英語で教えて!
プロジェクトが成功すれば昇給があるので、「昇給のためになおのこと、このプロジェクトを成功させたい」と言いたいです。
回答
・I wanna make this project successful especially.
「なおのこと、このプロジェクトを成功させたい。」は、上記のように表せます。
want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
make は「作る」「料理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として(強いニュアンスの)「〜させる」という意味も表せます。
especially は「特に」「特別に」などの意味を表す副詞ですが、「なおのこと」「尚更」などのニュアンスでも使えます。
例文
I wanna make this project successful especially for getting a raise.
昇給のために、なおのことこのプロジェクトを成功させたい。
関連する質問
- プロジェクトを成功させなければならない を英語で教えて! プロジェクトを降りる彼は新しいチームに移るという理由で、現在のプロジェクトを降りました を英語で教えて! あなたの協力なしでは、このプロジェクトは成功しません を英語で教えて! 先方からの連絡を待っている間、このプロジェクトを進めておいてもらえますか を英語で教えて! この成功事例を、他のプロジェクトにも応用できませんか? を英語で教えて! 予算は厳しいが、このプロジェクトは実行できなくはない を英語で教えて! 時間の問題を別にしたら、このプロジェクトは順調に進んでいます を英語で教えて! 片思いを成功させる を英語で教えて! このプロジェクトはいつまでに完了させますか? を英語で教えて! このプロジェクトをどんなふうに進めるつもりですか? を英語で教えて!
Japan