ito

itoさん

2024/12/19 10:00

疲れが抜けない を英語で教えて!

仕事で疲れすぎてしまったので、「疲れが抜けない 」と言いたいです。

0 184
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/15 21:18

回答

・I can't get rid of the fatigue.

「疲れが抜けない」は上記のように表現できます。
can't は can not の省略形で、「〜できない」と可能性がないことを表現する助動詞です。
get rid of 〜は、「〜を取り除く」や「なくす」という意味の熟語です。of は前置詞のため、後ろには名詞がきます。今回では、fatigue「疲労・倦怠感」という意味の名詞を置くことで、「疲れが取り除けない」と表現しています。


Lately, I've been working overtime for over 3 hours every day. So I can't get rid of the fatigue.
最近残業時間が毎日3時間以上あるんだ。疲労が抜けないよ。
※have + 過去分詞形: 過去から現在の状態を表す現在完了形
※work overtime:「残業する」

役に立った
PV184
シェア
ポスト