
Fumikaさん
2024/12/19 10:00
そっと歩いた を英語で教えて!
寝ている赤ちゃんのそばを起こさないように歩いたので、「赤ちゃんが寝ているので、そっと歩いた」と言いたいです。
回答
・walked quietly
上記が「そっと歩いた」という表現です。
walk 「歩く」(動詞)
quietly 「そっと」(副詞) 「音を立てないように」という意味です。
例
A baby was sleeping there, so I walked quietly.
そこで赤ちゃんが寝ていたので、そっと歩いた。
sleep 「寝る」(動詞) 今回は過去進行形で was sleeping 「寝ていた」となっています。
以下のような言い換えも出来ます。
例
I walked quietly not to wake a sleeping baby.
寝ている赤ちゃんを起こさないように、そっと歩いた。
こちらの sleeping は sleep の現在分詞形で「寝ている状態である」という形容詞的に使われています。