Fujiwara Keita

Fujiwara Keitaさん

2024/12/19 10:00

じっと聞いていた を英語で教えて!

生徒たちが真剣に先生の話を聞いてたので、「子どもたちは先生の話をじっと聞いていた」と言いたいです。

0 115
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/15 12:40

回答

・was/were listening to A closely

「じっと聞いていた」は上記のように言います。

was listening は「聞いていた」と過去進行形になっています。
過去進行形は、過去のある時点で継続していた行動や動作を表す表現です。
日本語では「~していた」と訳すことが多いです。

「聞く」は listen です。
同じ「聞く」という意味で hear がありますが、hear は、自然と耳に入ってくる音を聞くことを意味する一方、listen は意識的に音に耳を傾けて聞くことを意味します。
「~の話を聞く」と言う場合は listen to ~ と表します。
closely は、「厳密に」または「しっかりと」という意味です。
日常会話でも、フォーマルなシチュエーションでも、両方使えます。
carefully と同じ意味です。

例文
The children(students) were listening to the teacher closely. They were very concentrating hard on that.
こどもたち(生徒たち)は先生の話をじっと聞いていた。とても集中していた。

concentrate : 集中する
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV115
シェア
ポスト