
RIKAさん
2024/12/19 10:00
こんなに感動する映画だとは思いませんでした を英語で教えて!
期待していなかった映画がとても良かったので、教えてくれた人に、「こんなに感動する映画だとは思いませんでした」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I didn't realize this movie was such an impressive one.
「こんなに感動する映画だとは思いませんでした」は、上記の様に表現します。
「思いませんでした」は、動詞 realize を使用します。realize は、「気づく」という意味があり、I didn't realize で、「そんなこと気づかなかったよ」という意味にできます。
「感動する」は、「そんなに感動する映画」として、such an impressive one としましょう。
本来であれば、impressive movie となりますが、今回の回答内容欄に、realize の後に持ってくる主語として this movie を置いているため、繰り返しを避けることから、impressive one とします。