
okuharaさん
2024/12/19 10:00
あくまで参考程度です を英語で教えて!
詳しいことまでは説明できない段階の提案なので、「この提案はあくまで参考程度です」と言いたいです。
回答
・be just for your reference.
「あくまで参考程度です」は上記のように言います。
この場合のjust は「ただ、~だけ」と only と同じ意味で使われています。
just は他には、「ちょうど~した、~したばかり」と直前の過去を表す意味でも使われます。
「参考」は reference と言います。
reference は「参照、参考文献」と言う意味でも使われます。
for your reference で「ご参考までに」と言う意味になり、ビジネスではよくその頭文字を取って、FYR とメール等で使われています。
例文
I might not be able to explain about it in detail at this stage. This suggestion is just for your reference.
詳しいことまでは説明できない段階です。この提案はあくまで参考程度です。
explain: 説明する
in detail : 詳細に
at this stage : この段階で
suggestion : 提案
参考にしてみて下さい。