
emikoさん
2024/12/19 10:00
ひたすら努力を続けた を英語で教えて!
同僚が昇進のために頑張っていたので、「彼女は成功を目指してひたすら努力を続けた」と言いたいです。
回答
・have been working really hard
「ひたすら努力を続けた」は、上記の様に表現します。
「努力を続ける」は、「ずっと一生懸命動き続けた」を英文にします。
「一生懸命働く」は、work really hard とします。「働き続ける」は、現在完了進行形を使用して、have been working really hard とすることで、「一生懸命働き続けている」と表現することができます。
以下の例文では、「成功を目指して」という部分も英文にしていますが、ここでは、「目標を達成するため」という意味で、 achieve the goal としています。
例文
She has been working really hard to achieve the goal.
彼女は成功を目指してひたすら努力を続けた。