nagaseさん
2024/12/19 10:00
うまく協力してる を英語で教えて!
グループ分けをしてメンバー同士で協力しているので、「うまく協力してるね」と言いたいです。
回答
・working well together
・doing a great job as a team
1. working well together
シンプルでカジュアルな表現です。「一緒にうまくやっている」というニュアンスが伝わります。直訳は「一緒にうまく働いている」です。
You’re working well together.
うまく協力してるね。
2. doing a great job as a team
as a team の as は「~として」という意味の前置詞で、a team につながることによって「1つのチームとして」という意味になります。
直訳は「チームとして素晴らしい仕事をしている」です。
You’re doing a great job as a team.
うまく協力してるね。
Japan