motoyama

motoyamaさん

2024/12/19 10:00

木の枝を落とす を英語で教えて!

秋になると剪定をするので、「秋は庭の木の枝を落とす」と言いたいです。

0 86
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/12 16:27

回答

・prune branches of trees

「木の枝を落とす」は、上記のように表せます。

prune は「スモモ」「プルーン」などの意味を表す名詞ですが、動詞として(木や枝などを)「切り落とす」「剪定する」などの意味も表せます。
branch は「枝」という意味を表す名詞ですが、比喩的に「支店」「支社」などの意味でも使われます。

例文
Plants grow in the summer, so I prune branches of trees in our garden in the fall.
夏に植物は成長するから、秋は庭の木の枝を落とす。

※plant は「植物」という意味を表す名詞ですが「(規模の大きめな)工場」という意味でも使われます。

役に立った
PV86
シェア
ポスト