
jyoさん
2024/12/19 10:00
調査を進める を英語で教えて!
仕事のデータの資料の数字が合わないので、「調査を進めることにしました」と言いたいです。
回答
・proceed with the investigation
・continue the investigation
1. proceed with the investigation
こちらはproceed を使った表現です。
proceed は「〜を進める」「〜取りかかる」の意味をもち、今回のように何か物事を進めるときによく使われます。注意が必要な点として proceed は後に with をつける必要があります。その後に名詞を置きますので注意してください。
I decided to proceed with the investigation.
調査を進めることにしました。
2. continue the investigation
こちらは continue 「〜を続ける」を使った表現です。
一見同じ意味をもつ2つの単語ですが、continue は proceed と比べて「(今行っている作業など)をさらに進める」といった持続の意味を強くもちます。
もし今回いただいた文が調査を進めた上での更なる調査でしたら、こちらの continue の方が適しています。
I decided to continue the investigation.
調査を進めることにしました。
少しでも参考になれば嬉しいです!