Shihoさん
2022/10/24 10:00
パリッとしている を英語で教えて!
アイスクリームを食べる時に「コーンはパリッとしていて美味しいよね。」と言いたいです。
回答
・Crisp
・Snappy
・Fresh and crunchy
The cone is so crisp and delicious, isn't it?
「コーンはパリッとしていて美味しいよね?」
「Crisp」は主に「パリッとした」「すっきりした」といった意味で使われます。物質的な感触や音を表現するときや、言葉や表現が明確・はっきりしていることを示す時にも用いられます。例えば、パンやリンゴなどの食べ物がパリッとしている場合や、秋の空気がすっきりと冷たい状況、あるいはアイデアや意見が鮮明で分かりやすい時などに使えます。「クリスプ」とも発音します。
The cone is nice and crunchy, isn't it?
「コーンはパリッとしていて美味しいよね?」
The cone is so fresh and crunchy, isn't it?
「コーンはとても新鮮でパリッとしていて美味しいよね?」
Snappyは、食べ物だけでなく会話や反応などにも使われ、物事が速くて効率的、あるいはシャープな感じを示します。一方、"Fresh and crunchy"は食物、特に野菜やフルーツの新鮮でサクサクした質感を表すために使われます。例えば、新鮮なサラダは"Fresh and crunchy"と言えますが、効率的な応答や迅速な行動は"Snappy"と言います。
回答
・crispy
・crunchy
パリッとしているはcrispy/crunchyで表現出来ます。
crispyは"クリスピー、パリっとしている"
crunchyは"バリバリいう、ザクザクと音がする"という意味を持ちます。
Corn is crispy and delicious, right?
『コーンはパリッとしていて美味しいよね』
These pastries are crunchy and really tasty.
『このお菓子はパリッとしていて本当に美味しい』
ちなみに他の食感はこのように表せます。
fluffy(ふわふわ)、chewy(もちもち)、fizzy(シュワシュワ)
ご参考になれば幸いです。