
Okudaさん
2024/12/19 10:00
この本だけは手放したくない を英語で教えて!
ボロボロの本で何度も読み返しているので、「この本だけは手放したくない」と言いたいです。
回答
・I never want to part with this book.
「この本だけは手放したくない」は上記のように表現します。
part with〜 は「〜を手放す」という意味で、特に大切なものや感情的な価値があるものについて使います。
例文
A: That book looks really old.
この本、かなり古そうだね。
B: Yes, I’ve read it so many times. I never want to part with this book.
はい、何度も読み返していて、この本だけは手放したくないんです。
A: I can see why. It must hold a lot of memories for you.
それは分かるよ。たくさんの思い出が詰まっているんだろうね。
例文の it は this book を指します。
ご参考にどうぞ!
質問ランキング
質問ランキング