Okuda

Okudaさん

2024/12/19 10:00

この本だけは手放したくない を英語で教えて!

ボロボロの本で何度も読み返しているので、「この本だけは手放したくない」と言いたいです。

0 79
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/10 14:29

回答

・I never want to part with this book.

「この本だけは手放したくない」は上記のように表現します。

part with〜 は「〜を手放す」という意味で、特に大切なものや感情的な価値があるものについて使います。

例文
A: That book looks really old.
この本、かなり古そうだね。
B: Yes, I’ve read it so many times. I never want to part with this book.
はい、何度も読み返していて、この本だけは手放したくないんです。
A: I can see why. It must hold a lot of memories for you.
それは分かるよ。たくさんの思い出が詰まっているんだろうね。

例文の it は this book を指します。

ご参考にどうぞ!

役に立った
PV79
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング