hana 01

hana 01さん

2024/12/19 10:00

声が出せずに を英語で教えて!

会議で発表する時に緊張しすぎたので、「緊張で声が出せずに、発表が終わってしまった」と言いたいです。

0 85
tsharptflat

tsharptflatさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/11 14:06

回答

・couldn't get my words out
・freeze up

1. couldn't get my words out
(緊張で)声が出せなかった

話そうとはしているが、緊張などで言葉が詰まった時に思うように声が出せない状況に使用できる表現です。


I got so nervous that I couldn't get my words out. I just couldn't continue, and had to end my presentation early.
あまりの緊張で声が出せませんでした。どうしても続けられず、発表を途中で中断しなければなりませんでした。

get so nervous that~: あまりに緊張しすぎて~
presentation: 発表
early: (予定していたよりも)早く

2. freeze up
(緊張で)固まる

緊張で固まることは上記のように表現することができます。
freeze は「凍る」を意味する単語ですが、人が固まっている様子を凍っている状態に例えた言い回しです。


The moment I saw her I just froze up and couldn't speak at all.
彼女を見た瞬間に固まってしまって何も話すことができなかったよ。

the moment I ~: ~した瞬間に
at all: まったく

froze up だけでも声が出せなかったことは伝わりますが、couldn't speak と続けることでより状況を具体的に伝えることができます。

役に立った
PV85
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング