Hana Sasaki

Hana Sasakiさん

2024/12/19 10:00

ひどく失望した を英語で教えて!

同僚の態度がとても酷かったところを見たので、「彼の態度にはひどく失望した」と言いたいです。

0 84
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/09 07:36

回答

・I’m disappointed severely.

「ひどく失望した。」は、上記のように表せます。

be disappointed で「失望した」「がっかりした」などの意味を表せます。
現在形で表現する場合、その失望がまだ続いているニュアンスになります。
severely は「ひどく」「非常に」などの意味を表す副詞です。

例文
I’m disappointed severely with his attitude. I’m gonna be leaving this project team.
彼の態度にはひどく失望した。私はこのプロジェクトチームから抜けるよ。

※attitude は「態度」という意味を表す名詞ですが、「心持ち」というような「(人の内面にある)態度」というニュアンスのある表現です。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV84
シェア
ポスト