
Hana Sasakiさん
2024/12/19 10:00
ひどく失望した を英語で教えて!
同僚の態度がとても酷かったところを見たので、「彼の態度にはひどく失望した」と言いたいです。
回答
・I’m disappointed severely.
「ひどく失望した。」は、上記のように表せます。
be disappointed で「失望した」「がっかりした」などの意味を表せます。
現在形で表現する場合、その失望がまだ続いているニュアンスになります。
severely は「ひどく」「非常に」などの意味を表す副詞です。
例文
I’m disappointed severely with his attitude. I’m gonna be leaving this project team.
彼の態度にはひどく失望した。私はこのプロジェクトチームから抜けるよ。
※attitude は「態度」という意味を表す名詞ですが、「心持ち」というような「(人の内面にある)態度」というニュアンスのある表現です。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。