MII

MIIさん

2024/12/19 10:00

面倒なことはつい放っておきがち を英語で教えて!

後回しにしてしまう事が多いので、「面倒なことはつい放っておきがち」と言いたいです。

0 84
Dan

Danさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/11 11:28

回答

・I tend to procrastinate when I have in trouble.

「面倒なことはつい放っておきがち」は、上記の様に表現できます。
動詞 procrastinate は、少し難しい単語になりますが、「後回しにする」という意味があり、こちらに or をつけて、procrastinator とすると、「めんどくさがり屋」といった意味で使用することができます。

例文
I'm a procrastinator.
私はめんどくさがり屋です。

今回は、「放っておきがち」と表現したいので、「後回しにしがち」と言い換えて、tend to procrastinate としましょう。
また、「面倒なことは」は、「厄介な状況下にいるとき」と言い換えてみましょう。この場合、when I have in trouble とすることで、「自分自身が厄介な状況下にいるときに」とできます。

例文
I tend to procrastinate when I have in trouble.
面倒なことはつい放っておきがちです。

役に立った
PV84
シェア
ポスト