
Takeakiさん
2024/12/19 10:00
元気なうちは を英語で教えて!
健康管理に気を付けるようになったので、「元気なうちは毎日運動するようにしている」と言いたいです。
回答
・While healthy,
「元気なうちは」は上記のようになります。
healthy は「健康的な、健康な」という意味です。
今回の場合の「元気な」というニュアンスは活発な意味の「元気」よりも健康でいる時の「元気」のニュアンスが強いため healthy を使いましょう。また、 healthy は形容詞の為、必ずこの単語の前に代名詞を入れるようにしましょう。
While 〜 で「〜の間」という意味になります。直訳だと「健康な間は」です。
例
While I am healthy, I try to exercise every day.
元気なうちは毎日運動するようにしている。
exercise : 運動する
ぜひ参考にしてみてください。