Takeaki

Takeakiさん

2024/12/19 10:00

元気なうちは を英語で教えて!

健康管理に気を付けるようになったので、「元気なうちは毎日運動するようにしている」と言いたいです。

0 87
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/10 14:06

回答

・While healthy,

「元気なうちは」は上記のようになります。
healthy は「健康的な、健康な」という意味です。
今回の場合の「元気な」というニュアンスは活発な意味の「元気」よりも健康でいる時の「元気」のニュアンスが強いため healthy を使いましょう。また、 healthy は形容詞の為、必ずこの単語の前に代名詞を入れるようにしましょう。
While 〜 で「〜の間」という意味になります。直訳だと「健康な間は」です。


While I am healthy, I try to exercise every day.
元気なうちは毎日運動するようにしている。

exercise : 運動する

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV87
シェア
ポスト