
higanoさん
2024/12/19 10:00
こんなところで時間を無駄にしている場合じゃない を英語で教えて!
道に迷って約束の時間が迫ってるので、「こんなところで時間を無駄にしている場合じゃない」と言いたいです。
回答
・I have no time to waste at a place like this.
・I'm afraid I have somewhere else to be.
1. I have no time to waste at a place like this.
直訳は「こんなところで無駄にできる時間はありません」となります。
比較的語気が強く、場面や周囲の状況によっては使用があまり適しないことが想定されます。
waste time: 時間を無駄にする
place like this: こんなところ
∟ ~like this という言い回しにはマイナスのニュアンスが含まれます。
have no time to waste で「無駄にするだけの時間がない」を意味します。
例
We're almost late and we're lost, we don't have any time to waste at a place like this!
遅れそうだし道に迷ってるし、こんなところで時間を無駄にしている場合じゃないよ!
2. I'm afraid I have to go now.
直訳は「残念ですが、そろそろ行かなければいけません」となります。
1 の回答と比べて丁寧な言い回しで、その場にいる他者にその場を去ることを伝える表現です。
例:
I would love to keep chatting with you here, but I'm afraid I have to go now.
もっとあなたとここで話していたけど、もうそろそろ行かなくちゃ。