Kai

Kaiさん

2024/12/19 10:00

時間を無駄にしないほうがいい を英語で教えて!

彼女に話しても聞く耳を持たないと思うので、「時間を無駄にしないほうがいい」と言いたいです。

0 52
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/20 10:27

回答

・Tell you not to waste time.
・You better not waste time.

1. Tell you not to waste time.
「時間を無駄にしないほうがいい」という意味になります。
tell 人 to 〜 は 「人に〜をするように伝える」という表現になります。
さらに、 waste は動詞で「無駄にする」という意味になるので waste time で「時間を無駄にする」という表現になります。
つまり、tell you not to waste time を直訳で 「時間を無駄にしないように伝える」となります。


Even though you try to talk to her, I think she will not listen, so I will just tell you not to waste time.
彼女に話しても聞く耳を持たないと思うので、時間を無駄にしないほうがいい。

2. You better not waste time.
こちらの表現も上と同じニュアンスの表現になります。
better 〜で「〜したほうがいい」という表現になりますが、今回は「しないほうがいい」と言いたいので、 better の後に not を入れて否定型にします。


You better not waste time because you are always lazy.
君はいつも怠けているから時間を無駄にしないほうがいいよ。

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV52
シェア
ポスト