shitaraさん
2024/12/19 10:00
ペンキまみれの手で を英語で教えて!
DIYでペンキをこぼしてしまったので、「ペンキまみれの手で何も触れられない」と言いたいです。
回答
・My hands are covered in paint
「ペンキまみれの手で」は上記のように表現します。
「ペンキまみれの」の「まみれている」は covered (in paint) で表し、それにより「何も触れられない」を can’t touch anything と表現しています。
例文(DIYでペンキをこぼした後の会話)
A: Oh no, I spilled paint on the floor! My hands are covered in paint, so I can’t touch anything.
ああ、床にペンキをこぼしちゃった! ペンキまみれの手で何も触れられないよ。
B: Be careful, we don’t want to make a bigger mess.
気をつけて、もっと大きな汚れを作りたくないから。
DIY は英語のDo It Yourself(自分で何かをする)の略語で、日本語でもよく使われる言葉ですよね。
ご参考にどうぞ!