sayo

sayoさん

2024/12/19 10:00

壁にくっきりと映し出された を英語で教えて!

物陰に犬の影が見えていたので、「犬の影は壁にくっきりと映し出された」と言いたいです。

0 153
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/08 23:13

回答

・be cast on the wall clearly

上記が「壁にくっきりと映し出された」という表現です。
cast 「映し出す」もともと「投げる」などの意味を持つ動詞ですが「影」にはつきものの単語です。今回は受動態ですが、過去分詞形も同じく cast です。
wall 「壁」
clearly 「くっきりと/はっきりと」


The shadow of the dog was cast on the wall clearly.
犬の影は壁にくっきりと映し出された。

shadow 「(ある程度形がはっきりした)影」
以下のような言い換えも出来ます。


The dog cast a sharp shadow on the wall.
その犬はくっきりした影を壁に映し出した。

sharp 「(輪郭などが)くっきりした」

役に立った
PV153
シェア
ポスト