
sakumaさん
2024/12/19 10:00
どうなってしまうのだろう を英語で教えて!
道端で子猫を見つけたので、「このまま放っておいたら、どうなってしまうのだろう」と言いたいです。
回答
・what will happen
上記が「どうなってしまうのだろう」という表現です。
happen 「(物事が)起きる/発生する」
例
If I leave that kitten alone, what will happen to it?
あの子猫をこのまま放っておいたら、どうなってしまうのだろう。
if 「もしも」
leave 〜 alone 「~を放っておく」
kitten 「子猫」kitty でも同じ意味です。
happen to 〜 「~に(何かが)起きる」
it この場合 kitten を指す代名詞です。一般的に動物の代名詞は it です。
より詳細に「どうなるのか心配だ」と表現するなら以下のようになります。
例
I'm worried about what will happen to that kitten.
あの子猫がどうなってしまうのか心配だ。
be worried about 〜 「~が心配だ」

質問ランキング

質問ランキング