
iwachanさん
2024/12/19 10:00
まねして新しい服を買った を英語で教えて!
友達がオシャレなので、「彼女のファッションをまねして新しい服を買った」と言いたいです。
回答
・I got new clothes to copy it.
「まねして新しい服を買った。」は、上記のように表せます。
get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、カジュアルなニュアンスの「買う」という意味も表せます。
clothes は「服」「洋服」などの意味を表す名詞ですが、単数形にして cloth とすると「布」という意味になるので「服」という意味で使う際は常に複数形で表されます。
copy は「コピー」「複写」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「コピーする」「複写する」「マネする」などの意味を表現できます。
例文
Just between you and me, I got new clothes to copy her fashion.
ここだけの話、彼女のファッションをまねして新しい服を買った。
※just between you and me は、直訳すると「あなたと私の間だけ」という意味になりますが、「ここだけの話」「内緒だけど」などの意味で使われるフレーズです。