Inamasu

Inamasuさん

2024/12/19 10:00

私の立場をはっきりさせておきたい を英語で教えて!

会社のチームが対立していて巻き込まれたくないので、「私の立場をはっきりさせておきたい」と言いたいです。

0 34
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/05 17:59

回答

・I would like to make my position clear.

「私の立場をはっきりさせておきたい」は、上記のように表せます。

would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
make it clear は「明確にする」「はっきりさせる」などの意味を表す表現です。

例文
In order to avoid being caught up in this conflict, I would like to make my position clear.
この対立に巻き込まれないために、私の立場をはっきりさせておきたい。

※be caught up in 〜 は「〜に巻き込まれる」という意味を表す表現ですが、「〜に夢中になる」という意味でも使われます。

役に立った
PV34
シェア
ポスト