KONNO

KONNOさん

2024/12/19 10:00

きつい道のり を英語で教えて!

低登山に行ったら思いのほか大変だったので、「登山は思った以上にきつい道のりだった」と言いたいです。

0 38
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/05 11:46

回答

・tough way
・hard way

1. tough way   
きつい道のり

tough は「堅い」「丈夫な」などの意味を表す形容詞ですが、「きつい」「大変な」などの意味も表せます。
way は「道」「道のり」などの意味を表す名詞ですが、「方法」「手段」などの意味も表現できます。

例文
The climb was a tougher way than I expected.
登山は思った以上にきつい道のりだった。

※ than I expected は「思った以上に」「予想以上に」などの意味を表す表現になります。

2. hard way
きつい道のり

hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、こちらも「きつい」「大変な」などの意味を表せる表現です。
tough と比べると、きつさの度合いが低めなニュアンスです。

例文
It's a hard way, so it will take time.
きつい道のりだから、時間がかかるな。

役に立った
PV38
シェア
ポスト