sayuさん
2024/12/19 10:00
さすがに今日は疲れたよ を英語で教えて!
残業終わりに飲みに誘われたので、「さすがに今日は疲れたよ」と言いたいです。
0
35
回答
・I'm really exhausted today.
・I'm too tired today.
1 I'm really exhausted today.
さすがに今日は疲れたよ。
副詞 really が「本当に」「さすがに」を意味します。形容詞 exhausted が「つかれた」の意味です。
構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[exhausted])に副詞(reallyとtoday)を加えて構成します。
2 I'm too tired today.
さすがに今日は疲れたよ。
副詞 too が「~過ぎる」「さすがに~」を意味します。形容詞 tired が「つかれた」の意味です。
構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+補語[tired])に副詞(tooとtoday)を加えて構成します。
役に立った0
PV35