
Shannonさん
2024/12/19 10:00
さすが、彼は努力家だね を英語で教えて!
毎日コツコツ勉強をしている人がいるので、「さすが、彼は努力家だね」と言いたいです。
回答
・As expected, he's such a hard worker.
・No surprise, he's incredibly diligent.
1 As expected, he's such a hard worker.
さすが、彼は努力家だね。
構文は、副詞句(As expected:さすが、期待通り)の後に第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[such a hard worker:とても努力家])を続けて構成します。
2 No surprise, he's incredibly diligent.
驚きもない、彼はとても勤勉だ。
構文は、「驚きもない」「さすが」の感嘆フレーズ No surprise の後に第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+補語[incredibly diligent:とても勤勉])を続けて構成します。