hikaruさん
2022/10/24 10:00
どうだった? を英語で教えて!
友達が映画を観に行ったので「どうだった?」と言いたいです。
回答
・How was it?
・Did you enjoy it?
・What did you think?
How was the movie?
映画はどうだった?
「How was it?」は「それはどうだった?」という意味で、相手の経験や感想を尋ねるときに使います。映画やレストラン、旅行の話題など、特定のイベントや体験について聞く際に使うフレーズです。感じ方や評価は個々によるので、「How was it?」と聞くことで相手の個人的な意見や視点を尊重します。また、一般的な会話や友人とのカジュアルなコミュニケーションにおいてよく使われます。
You went to see a movie, didn't you? Did you enjoy it?
映画を見に行ったんだよね?楽しかった?
What did you think of the movie?
「映画はどうだった?」
ネイティブスピーカーは、「Did you enjoy it?」を使用して、相手が特定の経験や活動(映画、コンサート、料理など)から楽しみや喜びを得たかどうかを尋ねます。一方、「What did you think?」はより広範で、相手の全般的な意見や感想を知りたいときに使われます。したがって、「Did you enjoy it?」は主にポジティブな反応を期待して使われ、「What did you think?」はポジティブ、ネガティブ、中立のいずれも受け入れ準備ができている状態で使われます。
回答
・How was the movie?
・What do you think about the movie?
1. How was it? / How was the movie?
「どうだった?」と聞きたいとき、一番シンプルでわかりやすい表現はこちらです。
「How was it?」は直訳すると「それはどうだった?」
「How was the movie?」は「その映画はどうだった?」という意味になります。
会話例
A: I watched the latest Star Wars movie yesterday.
(昨日、スターウォーズの最新作を見たよ。)
B: How was it?
(どうだった?)
A: I went to watch a movie with my girlfriend.
(昨日、彼女と映画を見に行ったんだ。)
B: Huh, how was the movie?
(へえ、どんな映画だったの?)
"How (どのような)+ is/was ~~" という表現で、物事の様子を聞くことができます。
"How is the weather today in Japan?"
(今日の日本の天気はどう?)
今日、つまり現在の天気の様子を聞いているので、ここでは be動詞の現在形 is を使います。
"How was the trip?"
(旅行はどうだった?)
こちらでは、もうすでに終わった旅行のことについて聞いているので、
be動詞の過去形 was を使います。
2. What do you think about the movie?
その映画についてどう思うの?
もっと具体的な感想を聞きたいとき、こちらの表現を使ってみましょう。
A: I watched a movie about the Holocaust.
(ホロコーストについての映画を観たんだ。)
B: I see, what do you think about the movie?
(そうなんだ。その映画についてどう思う?)
"What do you think about ~~?"という表現で
「~についてどう思う?」と聞くことができます。
A: What do you think about my girlfriend?
(僕の彼女についてどう思う?)
B: I think she is cute.
(かわいいと思うよ。)